Who am I?

Who am I? They often tell me
I emerge from my cell
serene and cheerful and poised,
like a noble from his manor.

Who am I? They often tell me
I speak with my guards
freely, friendly, and clearly,
as though I were the one in charge.

Who am I? They also tell me
I bear days of misfortune
with composure, smiling and regal,
like one accustomed to victory.

Am I really what others say of me?
Or am I only what I know of myself?
Disquieted, yearning, sick, caged like a bird,
fighting for breath itself, as the hands of a strangler,
craving colors, flowers, birdsong,
thirsting for kind words, human closeness,
shaking with rage at tyranny, the pettiest offense,
tossed about in anticipation of great events,
helpless in worry for friends endless distances away,
tired, with nothing left for praying, thinking, working,
weary and ready to take leave of it all?

Who am I? This one or the other?
Am I one today and another tomorrow?
Am I both at the same time? Before others a hypocrite
and in my own eyes a contemptibly self-pitying weakling?
Or does what remains in me resemble a defeated army,
retreating in disorder before victory already won?

Who am I? It mocks me, this lonely probing of mine.
Whoever I am, you know me: O God, I am yours!

–Dietrich Bonhoeffer (1906-1945)

Original German:

Wer bin ich? Sie sagen mir oft,
ich träte aus meiner Zelle
gelassen und heiter und fest
wie ein Gutsherr aus seinem Schloß

Wer bin ich? Sie sagen mir oft,
ich spräche mit meinen Bewachern
frei und freundlich und klar,
als hätte ich zu gebieten.

Wer bin ich? Sie sagen mir auch,
ich trüge die Tage des Unglücks
gleichmütig, lächelnd und stolz,
wie einer, der Siegen gewohnt ist.

Bin ich das wirklich, was andere von mir sagen?
Oder bin ich nur das, was ich selbst von mir weiß?
Unruhig, sehnsüchtig, krank, wie ein Vogel im Käfig,
ringend nach Lebensatem, als würgte mir einer die Kehle,
hungernd nach Farben, nach Blumen, nach Vogelstimmen,
dürstend nach guten Worten, nach menschlicher Nähe,
zitternd vor Zorn über Willkür und kleinlichste Kränkung,
umgetrieben vom Warten auf große Dinge,
ohnmächtig bangend um Freunde in endloser Ferne,
müde und leer zum Beten, zum Denken, zum Schaffen,
matt und bereit, von allem Abschied zu nehmen?

Wer bin ich? Der oder jener?
Bin ich denn heute dieser und morgen ein andrer?
Bin ich beides zugleich? Vor Menschen ein Heuchler und vor mir selbst ein verächtlich wehleidiger Schwächling?
Oder gleicht, was in mir noch ist, dem geschlagenen Heer,
das in Unordnung weicht vor schon gewonnenem Sieg?

Wer bin ich? Einsames Fragen treibt mit mir Spott.
Wer ich auch bin, Du kennst mich, Dein bin ich, o Gott!

Bonhoeffer wrote this poem while imprisoned by the Nazis in 1944.

Dietrich Bonhoeffer

Advertisements

2 Comments

Filed under My Favorites, Poems

2 responses to “Who am I?

  1. I was just thinking about posting this poem, now I don’t have to! As they say, ‘great minds think alike’! 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s